سفارش تبلیغ
صبا ویژن

15 ضرب المثل فرانسوی که بومیان دائما استفاده می کنند!

چگونه به فرانسوی بگوییم دوستت دارم

ترجمه معمولی فرانسوی دوستت دارم، “I love you” می شود: “je t’aime”

البته این جمله غلط نیست اما از یک جمله کامل فاصله دارد.

دوستت دارم در انگلیسی

در زبان انگلیسی، فعل “دوست داشتن” گیج کننده است زیرا بیان کننده احساسات متنوعی است. شما می توانید به کسی که عاشق او هستید، به پدر و مادرتان و حتی به یکی از دوست های تان بگویید: “I love you” : دوستت دارم.

دوستت دارم در فرانسوی

در فرانسوی، “je t’aime” معادل “I love you” در زمانی می باشد که در انگلیسی به یک فرد خاص می گویید: I love you (“t” به جای مفعول مستقیم “te” آورده شده است که به معنای “tu” (تو-you) می باشد، شکل خودمانی).

هنگامی که با چند نفر حرف می زنید (مثلاً پدر و مادرتان)، یا کسی که با او رابطه رسمی دارید؛ باید از “vous” استفاده کنید: “je vous aime”.

به علاوه، در فرانسوی؛ نمی توانید به یک دوست بگویید “je t’aime”. شما می توانید این جمله را یکی از اعضای خانواده تان که خیلی با او صمیمی هستید؛ بگویید؛ مثلاً فرزندتان، خواهر یا برادرتان؛ یا یکی از والدین تان؛ اما معمولاً “je t’aime” به صورت “I am in love with you” ترجمه می شود؛ نه “I love you” .

پس بیایید نگاهی دقیق تر به فعل فرانسوی “aimer” بیاندازیم و تفاوت های ابراز علاقه در زبان فرانسه را مطالعه کنیم.

1- برای گفتن پسندیدن یا لذت بردن؛ باید از فعل Aimer با یک قید استفاده کنید.

اجازه دهید ببینیم که در فرانسه چگونه باید در مورد احساسات مان حرف بزنیم، از عدم علاقه کامل گرفته تا روابط دوستانه عمیق همه در سطح دوستی نگه داشته شده است.

بیایید واضح تر حرف بزنیم: در این بخش می خواهیم در مورد رابطه دوستانه حرف بزنیم نه از یک رابطه عاشقانه رمانتیک و عاشق بودن!

1- Je déteste Paul- من از پائول متنفرم. I hate Paul

2- Je n’aime pas Paul- من از پائول خوشم نمی آید. I don’t like Paul

3- Je n’aime pas beaucoup Paul- من خیلی از پائول خوشم نمی آید. I don’t like Paul much

4- J’aime assez Paul – من با پائول مشکلی ندارم؛ I kind of like Paul- He is Ok with me. این جمله تقریباً بار منفی دارد تا مثبت.

5- J’aime bien Paul  – من از پائول خوشم می آید. I like paul. به خاطر داشته باشید که like را برای یک رابطه دوستانه به کار می برید.

6- J’aime beaucoup Paul  – من واقعاً از پائول خوشم می آید. I really like paul (او را به عنوان یک دوست، دوست می دارم).

7- J’adore Paul – من پائول را خیلی دوست دارم (به عنوان یک دوست).

2- چگونه به فرانسه بگوییم که “عاشق کسی هستیم”. (to be in Love)

برای بیان مفهوم عاشق بودن در فرانسوی؛ رابطه عاشقانه رمانتیک؛ از یک ساختار دقیق استفاده می کنیم:

بدون هیچ قیدی + نام فرد + Aimer